Cum se scrie în limba rusă cuvântul jucător player-ul sau player-ul
Ce ortografie și pronunție a cuvântului nu numai că se poate întâlni - „pleer“, „Player“, „jucător“ și chiar „pleyer“.
În limba română cuvântul provine din limba engleză, în care a scris „jucător“, și citește literalmente „pleer“
Pe forumurile lingvistice dedicate acestui cuvânt întreg tema, iar disputele nu sunt efectuate glumă, cu toate acestea.
Poti sa te certi cu siguranță, cu opinia lor, dar ar da. Scrierea ca modificările recomandate pentru a face în dicționar, cred că, nimeni nu va, chiar dacă acestea iau în considerare o dovadă motivată a unui scris aceste cuvinte.
Cu ce a fost de acord tot ce cuvântul „player-ul“ este pronunțat „Player“ sau „Player“. Este pronunțat „joaca“, „r“, la sfârșitul scrisorii nu au fost făcute publice, există o regulă în limba engleză. Transcrierea cuvântului [pleɪə]. Și „e“, în mijlocul unui cuvânt nu este pronunțat ca un sunet deschis „e“, și mai ușor, ca „e“.
în limba română a acceptat în mod corespunzător pentru a scrie cuvântul „jucător“. De ce este atât de hotărât, eu nu știu. Poate că există în acest sens, orice regulă.
În ceea ce privește gustul meu, asa ca ar fi mai bine scris la fel de pronunțată - jucător.
De ce trebuie să scrie așa cum scrie în regulile ( „Player“) - Nu înțeleg.
Despre imprimanta Am același punct de vedere: de ce r printe ar trebui să fie scris ca un print p? Este ilogic.