traducerea de documente
-
Ce este o traducere legalizată a documentelor, numărul 15 (2302), 13 februarie 2018, o presă liberă -
traducere legalizată a documentului se realizează în vederea aducerii acestuia la forță juridică pentru transmiterea lor ulterioară autorităților de a solicita o traducere legalizată. În același efect juridic poate avea doar o singură traducere, acuratețea și fidelitatea, care este garantat de un interpret, în timp ce caracterizarea traducerii este garantată de către un notar.