Subordonarea conjuncții - agenție de traducere lingvotech

Deschide Închide „Lingvotek“

Traducere „Lingvotek“ poate fi pe bună dreptate considerată ca fiind internațional. Timp de 12 ani am efectuat mai mult de 50.000 de ordine de traducere atât pentru clienții corporativi și privați. Apreciem reputația noastră, așa că o atenție maximă acordată calității traducerilor din SUA. Noi lucrăm numai cu traducători cu experiență calificați. Personalul nostru este format din 30 de interpreți permanenți și peste 1000 de profesioniști extrem de specializate. Gradul de acoperire a limbilor cu care lucrăm sunt cu adevărat impresionante: 285 de perechi de limbi majore. limbi majore:







Cele mai multe / servicii lingvistice cerere subiecte rastrostranennye:

Mai mult de 500 de clienti pe tot România ne recomanda ca un partener de încredere:

Va oferim cele mai bune pe piata de traducere română
raportul dintre preț și calitate

Descarcă oferta comercială

Calculați costul traducerii textului

Invitați-ne
la licitație

Agenția pentru „Lingvotek“ elimină barierele lingvistice. Noi cu entuziasm ne angajăm executarea traducerilor de testare, precum și orice consiliere cu privire la transferul și înregistrarea documentelor legale, puteți obține de a ne contacta în orice mod convenabil:

Svyazhitest-ne


RF g.Buharest Str. Butlerov, 17 metro Kaluga

* Verificați cu managerul

Avantajele agenției noastre:

abordare flexibilă și integrată

cea mai bună calitate a serviciilor de traducere

Respectarea strictă a termenelor

Centrul de Traduceri Lingvotek - Acesta este cel mai bun din Central Romania Servicii de traducere în termeni de preț și de calitate!


subordonarea conjuncțiilor

Subordonându conjuncții. fiind într-o clauză subordonată, conectați la principal, cu sindicatele (partea auxiliară de exprimare) nu sunt membri ai propoziției subordonate, și cuvintele aliate (parte numitor Nye de exprimare) sunt.

De exemplu: 1) [a fost creat Tsarskoselsky aer], (pentru a repeta o melodie) (Ahmatova) (Uniunea să comunice cu clauza principală, dar el nu este membru al propoziției subordonate). 2) și [la persoanele afectate vsehzerkalah], (care (= oameni) nu a apărut zâmbind și pătrunde în sala ar putea să nu) (Ahmatova) (Uniunea-ing cuvânt care leagă propoziției subordonate cu cuvântul oameni în principal, și este supusă pridatoch dl teză).

Cuvântul federal poate fi orice membru al propoziției subordonate (ca principală sau secundară). Nu ar trebui să identifice numai tipul de propoziției subordonate în importanță și rolul discursului Uniunii într-o propoziție care este o greșeală comună. Trebuie corect mare, a pus o întrebare clauza subordonat din principal. Pentru a determina rolul întrebării discursul Uniunii este deja în clauza subordonată Prin directă-guvernamentale de cuvinte (sau fraze), care este purtat-unire de cuvânt. De exemplu:

[Aceasta este casa], (în cazul în care (= în casă), am folosit pentru a trăi) - cuvânt conjunctiv (pronume) ca circumstanțele de loc: trăiesc (unde?) În clauza atributivă.

[Aceasta este casa], (care (= casa) a fost construită în ultimul an) - cuvânt conjunctiv ca un complement direct: construit în clauza atributivă (cine / ce?).

[Aceasta este casa], (a cărui apariție ^ (= casa) I ochennravitsya) - cuvânt conectiv definiții ca inconsistente: aspectul (cui?).

[Aceasta este casa], (care (= casa) a fost construit VXIX ve-ke) - (? Cine / ce), cuvântul conjunctiv ca subiect House.







Subordonându conjuncții. Alăturați-vă clauze, pot fi:

- simplu (single):. Că, în cazul în care, ca și în cazul în care, în cazul în care, pentru etc;

- în cazul în care dubla. apoi de atunci. atunci când. apoi, totuși. dar mult. ordine, etc.;

- componente: Pentru că înainte, în timp ce, în ciuda faptului că, pentru că, datorită faptului că, după aceea, din moment ce, în scopul de a, etc ..

Sindicatele duble nu stau complet în propoziției subordonate: (. de exemplu, dar acestea și altele), una dintre ele este într-un subordonat (în cazul în care, atunci când, deși, decât, etc.), iar al doilea este în propoziție (principală sau alte la-datochnom), la care se referă subordonat. (. Cu excepția Uniunii decât) a mânca, de a doua parte a acestor uniuni nu este necesară: (Gak atât are o lună plină), [mulți mers pentru o plimbare] (Andreev). folosit ca cuvinte interogative: în cazul în care? în cazul în care? poche-mu? cât de mult? cine? cui? ce? .. etc Sindicatele, de asemenea, nu sunt în măsură să acționeze în calitate de cuvinte interogative: homo-mu, care, deși, în cazul în care, în cazul în care, etc ...

Conjuncții se suprapun numai în patru cazuri: asta, ce, când, cum. Aceste patru cuvinte pot fi, și de sindicate și cuvinte aliate.

cuvânt conjunctive că

1. adverbial calificativ Noe: Și [motivul pentru care am venit de inimă cuvintele componentei-zitora strălucirea veșnică], (care ne aruncă calvar-TION) (K.Paustovsky) -

[N.] (Asta). 2. adverbial pronume-atributiv: [Prea am iubit totul în această lume], (acel suflet pocăiește oble-carne) (SEsenin) -

3. adverbial-ing exponent:, (care va fi cu mine) [Știu] (Esenin) - [vb.] (Asta).

4. concesiv adverbial: (Ce sa întâmplat cu mine), [vreau să fiu unul) (F. Dostoievski) - (ca) []. 5. adverbial aderat-ing: [Aici Prințul Ippolit pufni și ras mult înainte de ascultătorii săi], (care a făcut o impresie nefavorabilă a naratorului)

cuvânt atunci când conjunctive

1. Determinantul adverbial Noe [Oneghin, îmi amintesc acea oră], (când în grădină, în alee am soarta adus.) (Puskin) -

[Uk.sl. + N.] (Când).

2. adverbial-ing exponent: [Spre surprinderea lui, Anna a acceptat ochenspokoyno și a cerut numai] (Leo Tolstoy) -

[Vb.] (Când). 3. adverbial de timp (în principal acolo arătând cuvântul atunci): [Ei trezit apoi], (atunci când în casă era familia bufnițelor-lumină) (A. Gaidar) -

Uniunea ca un cuvânt

1. izjasnitelnyh circumstanțiale: [Multe oferit opiniile lor despre ordinea], (cum să elimine spiritul exuberantă și convulsie țărani Cicikov lui) (P. Gogsl) -

2. adverbial de mod: [Nimeni nu ne poate spune despre viața artistului

sic] (așa cum a fost făcut de artistul însuși) (Grabar) -

Uniunea ca un cuvânt

3. Gradul circumstanțiale: [A fost atât de frig], (așa cum se întâmplă numai în timpul iernii) -

[Uk.sl. + culcușuri.] (As). 4. concesiv adverbial: munca interesanta a directorului), [lucru care acționează mai interesantă> (V. Meyerhold) -

cuvânt decât conjunctive

1. adverbial loc-it-atributiv: [Guo (chemto nemulțumit), eu, dimpotrivă,

2. adverbial-ing exponent: [Credeți că], (alarma chemkonchitsya) „!

(Puskin) - [vb.], (Ce)? 3. adverbial aderat-ing: [. El a fost un bun, oameni cinstiți, curat. mi-a plăcut], (Gorki) (decât era mândru.) -

1. izjasnitelnyh circumstanțiale: [Nimeni nu știa cerc], (că viața începe în detrimentul nopții) (Brodsky) -

2. Investigarea adverbial + modus operandi: [A legat așa], (care este wobbled și capac de apel) (B,

Arsen'ev) - [vb + uk.sl ..] (Asta). 3. Gradul de adverbial + consecinta-hold: [A fost atât de liniște], (care din balconul său, am auzit voci

acolo jos în oraș) (K. Paus-Shankland) - [uk.sl. asa +

4. Motivul adverbial (e compus disecat

Union): [Moșul nu a crezut și nici nu știu mai mult] (el a fost un ineudachnik excentric) (K.Paustovsky) -

1. adverbial izjasnitelnyh: [Dragoste. prieteni], (când râul se stinge pentru ziua) (M. Lermontov) -

2. adverbial timpului: (. L Tolstoi) (KogdaPer întors acasă), [el a fost predat doi adus de afișe de zi Rastopchina] -

3. Condițiile de adverbiale:

[Aș alege alt] (Dacă aș fi, poet.) (A Pușkin.) -

1. adverbial izjasnitelnyh: [Și eu văd într-un vis], (ca un lup de echitatie o masă I Pădurea cale) - [vb.], (As) (I Polonsky.).

2. adverbial timpului:

[Și acum, (așa cum sa născut Pavlik), mama mea a cumpărat kerosen. ]

3. adverbial comparativă: [Ne așteaptă cu nerăbdare să libertățile moleșeală Hope minute sfinte], (cum ar fi de așteptare pentru un tânăr iubitor de minutyvernogo La revedere) (Puskin) - [ „], (ca).

1. adverbial comparativă: [Părul lui era mult mai multă lumină-Lee], (Dasha de lyala prezentat.) (Tolstoi) -

[Compară ADJ grade.] (Ce)

Extinde cooperarea Colaps

Colaborați cu noi
Va oferim termeni generoase de remunerare a partenerilor noștri - un comision mare din valoarea comenzilor de către clienți dat.

Pentru o discuție a condițiilor de cooperare, vă rugăm să ne contactați

Puteți, de asemenea, libertatea de a invita un specialist în parteneriat pentru birou


RF g.Buharest Str. Butlerov, 17 metro Kaluga