V-ați învățat limba engleză cu programul - un poliglotă în caz afirmativ, dacă acestea te pot ajuta

Denis sukhino-Khomenko 2932

medievalist, un student absolvent GAUGN, profesor de limba engleză

Pot oferi un aviz pe de altă parte, din partea profesorului.







Intenționez să folosească metoda deductivă și du-te de la general la particular.

Predarea limbii engleze în diferite capacități pentru mai mult de șase ani, precum și învățarea limbilor străine (Europa) (germană, franceză, daneză + Latină și vechi în engleză) pentru mai mult de opt ani (+ în engleză la școală), cum ar fi multi colegi, am ajuns la concluzia, că diferitele „cursuri de învățare a limbilor străine de mare viteză pentru clasele de N“ este cel mai bun propunere nedrept, și cel mai rău caz - doar sarlatanie.

În al doilea rând, singura modalitate de a stăpâni orice abilitate - practică și repetiție. Uita-te la performanța Dzhosha Kaufmana. și limba - nu este o excepție. În cazul în care este foarte scurt, intre neuroni in creierul uman trebuie să construiască o relație durabilă la semnalele care trec peste ele pentru a face acest lucru în mod automat, fără a strecurat resursele rămase. Prin urmare, singura modalitate de a asigura abilitățile - în mod continuu a construi și consolida aceste relații, cu alte cuvinte - practică. Sportivii și muzicieni, de exemplu, uneori, înainte de efectuarea mișcării complexe la prima lungă și cu atenție se gândească și să le prezinte pe toate laturile. Prin urmare, pentru a rapid și precis (în conformitate cu conceptele umane) pentru a afla ceva este imposibil, altfel merge la fel ca în glumă copiilor:

- Micul Johnny, Spune-mi repede, cât de mult va fi de 5 + 8.

- Nu ești rușine să fii atât de prost! Acesta va fi de 13 în loc de 23.

- Deci, de asemenea, mi-a cerut să răspundă rapid, dar nu exact.

Din toate cele de mai sus, fac destul de o concluzie paradoxală: toate poveștile pe care le-am auzit de D. Petrov la nivel teoretic - mai mult sau mai puțin corect (sau uzuale), dar atunci când vine vorba de a practica, mă îndoiesc că sunt lipsite de ambiguitate. Ce mai contează spune cititorului sau studentului, ce este în originea verbe neregulate, cel mai important lucru - să știe. Da, desigur, dar în opinia mea, astfel de erori demonstrează în mod clar pregătirea și profesionalismul profesorului. Mai mult decât atât, chiar dacă aceste „inexactități“ Dl Petrov destul de mic, a fost de ajuns pentru mine o scurtă trecere în revistă a metodologiei sale de a ajunge la concluzia că aceasta nu are un sistem clar. Acestea sunt câteva fraze disparate cuvinte paradigme, combinații stabile, dar imaginea de ansamblu a ei personal, nu am profilează la orizont. Poate că cineva și acest lucru este suficient, dar pentru mine ca o ilustrare a Pușkin

Am învățat cu toții un pic

Orice și într-un fel,

Deci, educația, mulțumesc lui Dumnezeu,

Ne întrebăm să strălucească.

La un nivel mai larg, toate metodele skoroobucheniya nimic, în opinia noastră, sunt paraziți pe lene umană și lăcomie. Și acest lucru nu este concurentul biliar ca oricine ar fi putut gândi, ci pur și simplu experiență. Nu a fost încă inventat moduri de abilități intravenoase, și astăzi, precum și în urmă cu 20 de mii de ani, repetarea - mama de învățare, așa că aș poosterogsya acestea, ca să spunem așa, cursuri, și chiar bani.







Artist-om bun și un boem.

Ea a început să învețe limba spaniolă cu acest program, și pot spune că pentru auto-studiu este un început foarte puternic. Nu este puternic pentru că am antrenat mulți brusc, dar instruiți în bază.

Programele de formare lingvistică de multe ori nu acoperă în mod specific limba folosită în zonă. „Poliglot“ are ca scop cunoștințele cele mai necesare pentru o parte din înțelegerea de bază și de comunicare.

Pe această bază, am avut o mult mai ușor și mai intuitiv de a continua să învețe limba din alte surse decât atunci când am încercat să o fac la început.

Evgeny Preobrazhensky 691

În mod specific pentru a răspunde la întrebarea dvs. - transferul ma ajutat să înțeleagă că nu se teme să facă greșeli în vorbire și scriere, acestea sunt destul de normale în calea învățării limbilor străine pe care îl puteți studia cu mare interes, chiar dacă limba - ocuparea forței de muncă foarte dificilă. Ideea că, chiar și cele mai dificile de cunoaștere poate veni, în liniște, metodic, pas cu pas - și au o idee de transfer.

Vă doresc succes în stăpânirea limba engleză!

traducător, profesor, psiholog

Aboneaza-te la răspunsul lui Denis și voi adăuga că, în ceea ce privește metodologia în „polyglot“ există defecte grave.

În primul rând, lipsa de modele lingvistice autentice. Surprinzător, studenții care studiază o limbă străină în „polyglot“ aproape nu aud acea limbă. Am luat un interes pentru a viziona curs de limba germană. Trei probleme m-am întrebat când Petru vorbesc germana, dar acest lucru nu sa întâmplat. În același timp, tehnica modernă presupune studiul unei limbi străine, fără ajutorul nativ. Aceasta este, de la prima lecție de nivel „zero“ al studenților vorbesc numai în limba engleză (germană, franceză). Chiar dacă nu utilizați această metodă în emisiunea TV, cuvinte precum „spun“, „ar trebui“, „repeta“, etc. este posibil să se vorbească în limba țintă.

În al doilea rând, lipsa de nimic altceva decât gramatica. N-am urmărit întregul proiect, dar acele probleme pe care am căzut, studenții verbe conjugate. Uneori, vom construi propoziții. Adică, proiectul ajută la reîmprospăta cunoștințele de gramatică, dar nu ajută să învețe citirea, scrierea și înțelegerea de ascultare. Din nou, în vederea citirii proiectului televizorului sau scris ceva nu se potrivește, dar aceasta nu înseamnă că, fără a citi, scris și abilități de ascultare pot face. Chiar și curs de conversație presupune existența unor exerciții scrise, deoarece ajută la dezvoltarea unei scrise orale. Cu cât faci, „plictisitor“, stilou exercițiu într-un notebook, cu atât mai bine va fi discursul dumneavoastră.

În al treilea rând, rolul profesorului. Da, Petrov importante, respectabile, lungi și grele discuții, a atras cea mai mare parte atenția studenților și telespectatori, el vrea să asculte, ar fi de dorit să se uite la. și să fie tăcut. Și în tehnica modernă există chiar și un termen - timp discutând Profesorului - în momentul în care profesorul spune. Deci, profesorul trebuie să spună cât mai puțin posibil, iar elevul cât mai mult posibil. Ocuparea forței de muncă a studenților străini - acest beneficiu studentului, nu profesorul. Elevii - o lecție stelele, iar profesorul numai la asistentul lor. În mod ideal, profesorul nu ar trebui să fie vizibile. Din nou, pentru proiectul de televiziune au nevoie de divertisment, dar nu și pentru învățarea limbilor străine de succes.

Nastasia Sudzilovskaya 10

Student Universitatea franceză College din Moscova, sociologie

Datorită Dmitri, m-am întâlnit cu limba franceză, și a fost capabil să se înscrie într-un colegiu universitar francez la USM. Cu „Poliglot“ Am închis A1 nivel (confirmat în examenul de Institut Francais de Russie), a fost suficient pentru a continua să se angajeze într-un limbaj liber în colegiu.

Aceasta este o experiență unică și uimitoare. Am niciodată și nicăieri nu au studiat limba. Și a vorbit cu el din prima clasă, pronunția suferă un pic, dar a fost mai bine în comunicarea cu mass-media. de multe ori am zbura la Barcelona, ​​și acolo am vorbit în franceză, el mi-a spus că predau limba în sine, și nu am suficient de practică. Persoanele cu plăcere a vorbit cu mine, și am fost practica o nouă limbă.

Principalul lucru - dorința, sper că experiența mea va inspira oameni)