Sfârșitul primăverii (Costner)
melodie de dragoste franceză,
Deversat Symphony speră.
Maestro-ploaie. concert "Celyavi"
Și parfumul subtil de hainele ei.
Atât de fragilă. vis mișcătoare
Ne toarnă porțiuni miraculoase din sticlă
Liniștit plâns în așteptarea unei lumânări
Și ploaie. un pic jenat. El cade tăcut.
Frustrat cu buzele de cuvinte uitate.
Eu fac acest lucru pe timp de noapte. fericirea mea a avut
Re-trezit primavara mea târziu
Murmur în somn: „cat de mult asteptat.“
Obosit oraș a căzut sfios în tăcere,
Ochii nu au jucat de la lumânarea pe foc noapte
Am vrut să rostesc: „Știi, îmi place“
Atunci când în căldura mâinilor fierbinți încălzit de mână.
Atrage cer misterul miraj veșnice.
Să rămână. deși, în mai târziu, dar în primăvară.
În ea nu există nici o vreme rea, zile gri
Pentru lumea a închis. Doar unul pentru tine.
Și știi, Michael, dacă este ceva foarte bucuros, se va întâmpla cu siguranță)) și ceea ce vrei!))
Nu pot să merg singur cu versuri indiferente!))
Eugene. Bună seara. Foarte flatant. Desigur. de la aveți feedback. Te simți atât de fin spus. )) Impresia prezenței aveți pe teren acolo. )) Vă mulțumesc. ))
Nu-mi mulțumesc)) Știu că perfectă și strălucitoare)) cu o organizare mentală subțire)))
Da, și capitalul social al rimelor)) și nici o responsabilitate limitata))
TAR. în sensul unei organizații spirituale bine. ))))