Fie că ne dăm seama dacă nu spunem lucrurilor pe numele lor proprii

Nu crezi că răspunsul la întrebare este evident: în cel mai bun caz va înțelege, dar râd, nu așa de rău, dacă nu înțelegi, în cel mai rău - să fie înțeles greșit.






Cu toate acestea, engleza învață limbi străine ar putea avea o întrebare. Mai precis, tentația.
Dar de ce?

Primul motiv: ignoranta. Noi de multe ori spunem lucrurilor pe numele lor reale nu atunci când pur și simplu nu știu cuvântul englezesc înseamnă în mod specific. Traducerea know-nici o valoare. Și să rus cuvântul „bucătărie“ se înțelege și o sală și bucătăria națională. Am știut cuvântul «bucătăria», nici măcar nu încearcă să găsească un alt cuvânt «bucătăria». În limba engleză, «bucătărie» - doar camera. Dar de ce bucătăria rusă putem numi doar «bucătăria rusă».

Al doilea motiv: lipsa de înțelegere. Chiar dacă știm că casa / home, relație / atitudine, persoana / umane, care / ce, deci / astfel, timpul / tensionată, șold / tur / coapsă, copac / lemn, ceas / ceas - acestea sunt lucruri diferite, totul încă mai putem fi confuz. Avem o înțelegere, dar nu sunt suficiente. Ori noi știm că există o diferență, dar nu știu ce este.

Motivul trei: „interpretarea internă.“ Când înțelegem pe deplin diferența dintre braț / mână, picior / picior, nu suntem imuni la greșeli. Dacă ne gândim prima frază în limba rusă, și doar câteva secunde să-l traducă și pronunță, putem spune de obicei în loc de mână braț. Și acest lucru este important, deoarece „mână de diamant“, în engleză «Diamond Arm». deoarece tencuiala a fost aplicată nu pe pensula!

Motivul Cinci: literalismului. Uneori ne gândim că pentru a transmite informații sau emoție, este necesar să-l traducă literalmente posibil. Adică, încercăm să umple sintagma engleză realitățile românești care interlocutorul nostru nu este familiarizat cu. Cel mai cunoscut exemplu: „fiertura“, care, pentru un străin o mamă a unui Kuzma și nu poate avea loc la interlocutorul nostru este nici o semnificație culturală ..., exact atâta timp cât este întâlnită, nu știu, nu examinează și nu începe să utilizeze aceste expresii el însuși.







Motivul Șase: asemănări. Cuvinte similare de sondare sunt, de asemenea, uneori, ne împinge la eroare. Orice asemănare intralanguage: foame / supărat / acord, scump / interesant / experiență / exercițiu. Sau cross-language :. Board / birou, să nu mai vorbim de „falsi prieteni“

Motivul șapte: sunteți acum vorbesc limba? „Traducere sincron internă“, uneori, conduce la faptul că o persoană intersperses într-o propoziție engleză cuvinte în limba română și nici măcar nu a observat.

ora douăsprezece.
Micul Cat / pisica mica
Cresc legumele pe GRYADKAs mele.
Da, într-adevăr.
Sau ploaia va veni.
Este toate exemplele din viața reală.

Studierea în limba engleză intensiv vă va ajuta să facă față cu toate aceste motive. Vei învăța să vorbească, astfel încât să înțelegeți.

Acordul privind prelucrarea datelor cu caracter personal

Acest acord privind prelucrarea datelor cu caracter personal (denumit în continuare Acordul) este o ofertă publică (de exemplu, propunerea de a încheia acord).

Aplicarea caseta numită „Sunt de acord cu prelucrarea datelor cu caracter personal“, pe care sunt considerate a fi aderat la aceasta.

1. Termenii utilizați în prezentul acord

2. Utilizarea datelor cu caracter personal

2.2. scopuri personale de prelucrare a datelor:

2.3. Prelucrarea datelor cu caracter personal care fac obiectul următoarelor:

2.4. Sub prelucrarea datelor cu caracter personal înseamnă următoarea listă de acțiuni cu date personale: colectarea, înregistrarea, sistematizarea, acumularea, stocarea, clarificare (actualizare, modificare), extracția, utilizarea, depersonalizare, blocarea, ștergerea, distrugerea datelor cu caracter personal.

3. Utilizatorul garantează

3.1. Informațiile furnizate sunt complete, corecte și de încredere.

3.1. Furnizarea de informații nu încalcă legile în vigoare din România, drepturile și interesele legitime ale părților terțe.

3.1. Toate informațiile furnizate pe acest site este umplut cu utilizatorul în legătură cu el personal, toți pașii pentru a înregistra pe site sunt comise în mod direct de către utilizator.

3.1. Nu interfera cu utilizarea Website-ului de către alți utilizatori, inclusiv prin difuzarea de viruși, plasarea repetată a informațiilor duplicat, transmițând în același timp cantități mari de e-mail sau la solicitările site-ului etc.

3.1. Toate informațiile primite de datele de înregistrare ale utilizatorului vor fi considerate primite de el personal.

4. Utilizatorul informat